子夜四时歌·其十八
佚名〔魏晋〕
情知三夏热,今日偏独甚。
香巾拂玉席,共郎登楼寝。
译文及注释
译文
深知三夏酷热难熬,今日却偏偏热得更厉害。
用带着香味的汗巾擦拭凉席,与郎君一同登楼就寝。
注释
独甚:特甚。表示程度特别严重。
玉席:席的美称。
简析
《子夜四时歌·其十八》是一首五言古诗。诗的前两句点出夏日炎热,且今日尤甚,为后文铺垫;后两句写有些香艳意味的“应对之策”,以香巾轻拂凉爽的玉席,二人一同登上高楼就寝,既避暑又增进情感。全诗语言清新自然,情感真挚动人,诗中通过日常细节,展现了人物间的亲密无间和对生活的细腻感受。
钓竿行
曹丕〔魏晋〕
东越河、济水,遥望大海涯。
钓竿何珊珊,鱼尾何蓰蓰。
行路之好者,芳饵欲何为。
杂诗·秋风何冽冽
左思〔魏晋〕
秋风何冽冽,白露为朝霜。
柔条旦夕劲,绿叶日夜黄。
明月出云崖,皦皦流素光。
披轩临前庭,嗷嗷晨雁翔。
高志局四海,块然守空堂。
壮齿不恒居,岁暮常慨慷。
熊与坎中人
陶渊明〔魏晋〕
有人入山射鹿,忽堕一坎内,见熊子数头。须臾,有大熊入,以为必害己。良久,大熊出果分与诸子。末后作一份与此人。此人馁久,冒死啖之。熊似甚怜之。每旦,熊母觅食反,辄分果与之,此人赖以支命。后熊子稍大,其母一一负而出。子既出矣,此人自分必死坎中,而熊母复还,入坐人边。人解其意,便抱熊足,熊即跃出,遂不得死。呜呼,人言禽兽无义,然顾此熊,安得言无情哉!