思归
完颜瓒〔金朝〕
四时惟觉漏声长,几度吟残蜡烬釭。
惊梦故人风动竹,催春羯鼓雨敲窗。
新诗淡似鹅黄酒,归思浓如鸭绿江。
遥想翠云亭下水,满陂青草鹭鸶双。
译文及注释
译文
四季漫长,只觉得漏壶的声音格外悠长,多少次吟诗到蜡烛燃尽,灯盏只剩残烬微光。
夜风摇动竹林,惊醒了与故人相聚的梦境,雨声敲打窗户,如同羯鼓催赶着春天的脚步。
新写的诗句清淡得像鹅黄酒的色泽,而归家的思念浓烈得如同鸭绿江的水浪。
遥想故乡翠云亭下的池水啊,满池青草摇曳,两只鹭鸶正相依徜徉。
注释
漏声:铜壶滴漏之声。
釭:(油)灯。
羯鼓:古代打击乐器的一种。起源于印度,从西域传入,盛行于唐开元、天宝年间。
鹅黄酒:杜甫舟前小鹅儿诗:“鹅儿黄似酒,对酒爱鹅黄。”后因以“鹅黄酒”泛指好酒。
简析
此诗通过描写长夜难眠、梦惊念友、诗淡愁浓的情状,抒发浓烈的思乡之情与孤寂心境,以故乡翠云亭水暖鹭双飞的图景寄托对归乡的渴望。整首诗情景交融,含蓄深婉,道尽孤身漂泊的怅惘。
出都二首·其二
元好问〔金朝〕
历历兴亡败局棋,登临疑梦复疑非。
断霞落日天无尽,老树遗台秋更悲。
沧海忽惊龙穴露,广寒犹想凤笙归。
从教尽刬琼华了,留在西山尽泪垂。
寿宁宫有琼华岛,绝顶广寒殿,近为黄冠者所撤。(作者自注)
阳兴砦
元好问〔金朝〕
乱石通樵径,重冈拥戍城。
山川带淳朴,鸡犬见升平。
雨烂沙仍软,秋偏气自清。
年年避营马,几向此中行。
喜李彦深过聊城
元好问〔金朝〕
围城十月鬼为邻,异县相逢白发新。
恨我不如南去雁,羡君独是北归人。
言诗匡鼎功名薄,去国虞翻骨相屯。
老眼天公只如此,穷途无用说悲辛。